L&M
  Accueil  |   Contact  |   Téléchargements  | English   Français   
Lingua et Machina
L'écrit multilingue dans l'entreprise
Similis Téléchargements / achats Assistance techniqueContact
Téléchargements
Achat
Spécifications techniques
Contact
Environnements : Windows.

Configuration requise :

  • Version Monoposte :
    • Pentium IV, 512 Mo RAM, 1,8 Go d'espace disque dur
    • Windows 2000 ou XP
    • MS-WORD™ 2000, 2002, 2003 ou XP
  • Version Serveur :
    • Pentium IV 3Ghz, avec 1Go de mémoire vive, si possible 2Go
    • WINDOWS™ 2000 ou XP Entreprise
    • MS-WORD™ 2000, 2002, 2003 ou XP

Gestion des langues : anglais, allemand, français, italien, espagnol, portugais, néerlandais.

Gestion des Projets : Création de projets en quelques clics avec création automatique de la mémoire, association de plusieurs mémoires et de plusieurs glossaires pour un même projet.

Alignement : Alignement automatique de fichiers aux formats MS-WORD™ et HTML, alimentation automatique des mémoires du projet, extraction automatique de la terminologie, fonction d'alimentation des glossaires avec la terminologie.

Gestion des imports/exports : Importation et enrichissement de mémoires de traduction aux formats TMX, TRADOS TXT, CSV, TSV avec analyse linguistique et extraction automatique de la terminologie lors de l'importation, exportation de mémoires aux formats TMX, CSV, TSV, alimentation depuis Similis de mémoires externes, importation/exportation de glossaires aux formats TSV et CSV.

Prétraduction : Analyse avec statistiques de redondance, prétraduction de fichiers aux formats MS-WORD™, PDF, TXT, HTML/XML sans ajout de balises, génération de kits de traduction comprenant le fichier à traduire, les mémoires et les glossaires du projet à fournir au traducteur sous-traitant.

Traduction : Traduction dans un environnement MS-WORD™ avec insertion automatique des traductions de segments et chunks, impression de la traduction depuis l'espace de travail, affichage permanent des glossaires personnels liés au projet.

L&M