| 2007, July 27th: Caractères et Caetera, a translation agency in Rennes (French Brittany), outscores 25 millions words processed with Similis. |
| 2007, July 27th: Idest, a translation agency in Brussels working for the European Institutions, reaches 20 millions words processed with Similis. |
| "I am positively impressed
by the quality of the terminology extraction", Tom Vanallemeersch, Skills Lab Coordinator, Lessius University College, Antwerp (Anvers), Belgium. |
|
Sandrine, traductrice:
"Just
a little word to tell
you that
the soft works perfectly and helps me a lot", Sandrine d'Unienville, Mauritius.
|
MBDA - Revios (SCOR) - Aera Traductions - Trado Verso - Scripta Manent - Idest - Lingua Force |