New - Systematic detection of misprints in a pass for press :
The French company Lingua and Machina markets an innovative solution
for
a systematic detection of misprints in any pass for press. This
automated
detection is based on a proprietary document analysis technology. It
applies to annual reports, financial reports, technical manuals, legal
documents or commercial flyers. Working languages are English, German,
French, Italian, Spanish, Portuguese and Dutch. In less than half a
day,
the customer receives a summary report of differences between the
original document and the pass for press. The accuracy of the printed
document as compared to the original document is therefore guaranteed.
This service is charged according to the size of the original document,
on a basis of 5 Euros (excluding tax) per standard page of 1,500 signs,
not counting spaces.
For more information
contact@lingua-et-machina.com.
Welcome to Similis :
Idest,
a translation agency in Brussels working for
the European Bodies, reaches
45
millions words processed with Similis.
Caractères
et Caetera, a
translation agency in Rennes (French Brittany), outscores
4 millions words
processed with
Similis.
Liberty
Consulting, Trémuson
(St Brieuc), reaches
1,335,000 words
processed with Similis.